タイ語で話してみよう6「カオマンガイ」

写真は「たった3日間のお急ぎタイ旅その10
「コーンケーンでカオマンガイ」より
Qถาม:日本人のkanomとタイ人のnapが
旅の写真を見ながら会話をしています。
どんなことを話しているでしょうか。
nap:หิวจัง
kanom:ไปหาอะไรกินกันเหอะ
nap:ข้าวมันไก่ดีมั้ยคะ
kanom:อื้อม์...ดีค่ะ ไม่ได้กินตั้งนานแล้ว
*คิด*thinking*คิด*thinking*คิด*thinking*
読み方วิธีอ่าน:
nap:หิว จัง
ヒウヂャン
kanom:ไปหา อะไร กิน กัน เหอะ
パイハー アライ キン カン ハ
nap:ข้าวมันไก่ ดี มั้ย คะ
カオマンガイ ディー マイ カ
kanom:อื้อม์...ดี ค่ะ ไม่ ได้ กิน ตั้ง นาน แล้ว
hmmm,,,ディーカ マイ ダイ キン タン ナーン レオ
回答ตอบ:
nap:おなかすいたよ
kanom:何か食べにいこうよ
nap:カオマンガイがいいんじゃない?
kanom:うん!いいね。しばらく食べてなかったの
付録(単語メモ)
หิว>>>ヒウ(おなか空いた)
อะไร>>>アライ(何?)
ข้าวมันไก่>>>カオマンガイ(料理名)
ไม่ ได้>>>マイダイ(出来ない)
นาน>>>ナーン(長く、しばらく)
人気blogランキングへ
かのん

こんばんは♪
記念切手が手に入らず・・ちょっと悲しい茶々です。
覚えたタイ語は・・・右から左へ抜けていったらしく
いざとなったら何一つ思い浮かばず・・でした uu*
タイ料理、日本ではおいしく食べれたんですけどね・・
着いた日に憧れのムーヨンサンドを見つけてうれしくて、
夜中に食べたのが体調を崩した原因かも・・ ><
ムーヨンサンドはおいしかったですよ~ ^^
投稿: 茶々 | 2007/10/10 00:12
茶々さん
おはようございます^^♪ん~切手残念ですね>。<;
買い占めた方がいっぱいいるのかな?^^;
わあ、茶々さんも食べましたか!「ムーヨンサンド」!!
なぜか日本人には「不評」なことが多いんです^^;(苦笑)
以前友人が「ツナサンドみたいかな?」と思って食べたらしく、
「なんか甘~くて中途半端でヘン><」って残したそうです(笑)
私もぜんぜん平気です。不思議だけど美味しいですよね♪
でも、茶々さんが言って思い出したのですが、
朝食としてはコレ好きだけど、夜は私も食べなかったです;;
投稿: かのん | 2007/10/10 10:02
はじめまして!、、、でも今までコメントはしてませんでしたが、こっそりブログ見させていただいてました^^私もタイが大好きなんです!よろしくお願いします!!
投稿: ムーアン | 2007/10/11 16:37
ムーアンさん
こんばんは^^
メッセージどうもありがとうございます♪
私もタイが大大大好きなんですよ!(一目瞭然ですね^^笑)
こちらこそ、これからもよろしくお願いします^^
投稿: かのん | 2007/10/11 18:56
初めて、このサイトを覗かせてもらいました。カオマンガイで質問があります。地元の人は、カオマンガイをとり蒸しとご飯を別々に頼んでいます。その場合は、どう言って頼めばいいのでしょうか?もし、よければ、教えてください。
投稿: タチコマ | 2007/12/15 14:02
タチコマさん
こんにちは^^メッセージありがとうございます。
そんな食べ方もあるんですね~。ちょっと不思議かな。
今までカオマンガイを別々に頼んだことがないので、
(私のタイの友人も普通に乗ったのを頼んでいるので)
あえて、別々にしてくださいって頼むんですかね?、
今度そういう食べ方があるのかお友達に聞いてみますね^^
投稿: かのん | 2007/12/17 14:24
返事ありがとうございます。いつもバンコクに行った時は、プラトゥーナムにあるラーン・ガイトーン・プラトゥーナムというお店に行きます。結構有名で、ピンクのカオマンガイ屋っていうと大体伝わります。そこで、地元の人は、とり蒸しとご飯を別々に頼んでます。わかったら、教えてください。いつも楽しく読ませてもらっています。ありがとうございます。
投稿: タチコマ | 2007/12/19 18:12
タチコマさん
こんばんは^^
ピンクのカオマンガイ屋さん、知ってますよ^^
私の何回か食べにいきました。
美味しいですよね。でも別々には頼まなかったな~~^^;
そうすると美味しいのかな。聞けたらまた記事に書きますね^^
投稿: かのん | 2007/12/19 21:46